Uso de cookies

[x]
Este sitio web utiliza Cookies propias y de terceros para recopilar información con la finalidad de mejorar nuestros servicios, así como el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, supone la aceptación de la instalación de las mismas. El usuario tiene la posibilidad de configurar su navegador pudiendo, si así lo desea, impedir que sean instaladas en su disco duro, aunque deberá tener en cuenta que dicha acción podrá ocasionar dificultades de navegación de página web. Política de cookies
 
  • INICIO
  •  »  UVIGO TV
  •  »  Todos
  •  »  Conferencia-Seminario sobre traducción y paratraducción de Tintín
UvigoTV en:
Mediateca
Próximos directos
Contacto
Síguenos:
Tintinserie

Conferencia-Seminario sobre traducción y paratraducción de Tintín

Salón de Actos, Facultad de Filología y Traducción - Campus de Vigo (As Lagoas, Marcosende)

Presentación de D. Pedro rey
Presentación del conferenciante
25 de abril de 2018
Vídeo  |  Español  (7' 43'')  | Visto: 117 veces
Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal del Grupo de Investigación TyP y Director de los programas Web-TV Zig-Zag, Exit y Píldoras TyP
Pedro Rey Sanchez
Experto en la obra de Hergé - coleccionista
Conferencia: los idiomas de Tintín
25 de abril de 2018
Video-MH  |  Gallego  |  36' 57''  |  Visto: 196 veces
Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal del Grupo de Investigación TyP y Director de los programas Web-TV Zig-Zag, Exit y Píldoras TyP
Pedro Rey Sanchez
Experto en la obra de Hergé - coleccionista
Truno de Preguntas. Conferencia: los idiomas de Tintín
25 de abril de 2018
Vídeo  |  Español  (8' 28'')  | Visto: 117 veces
Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal del Grupo de Investigación TyP y Director de los programas Web-TV Zig-Zag, Exit y Píldoras TyP
Seminario sobre traducción y paratraducción de Tintín
25 de abril de 2018
Video-MH  |  Español  |  67' 22''  |  Visto: 162 veces
Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal del Grupo de Investigación TyP y Director de los programas Web-TV Zig-Zag, Exit y Píldoras TyP
Pedro Rey Sanchez
Experto en la obra de Hergé - coleccionista
Anxo Fernández Ocampo
Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Titular del Grupo de Investigación TyP
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Investigador doctorando del Grupo T&P, Universidad de Vigo
Turno de preguntas. Seminario sobre traducción y paratraducción de Tintín
25 de abril de 2018
Vídeo  |  Español  (10' 48'')  | Visto: 102 veces
Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal del Grupo de Investigación TyP y Director de los programas Web-TV Zig-Zag, Exit y Píldoras TyP
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Investigador doctorando del Grupo T&P, Universidad de Vigo
Anxo Fernández Ocampo
Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Titular del Grupo de Investigación TyP
Pedro Rey Sanchez
Experto en la obra de Hergé - coleccionista
UvigoTV | Plaza Miralles. Local A3A | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986811937 | tv@uvigo.es      
Accesibilidade | Aviso Legal | Condiciones de uso | Política de cookies
pmk_logo Powered by PumuKIT PRO V 1.60